شـماره 12 سـال دوم پنجشـنبه 10 جدی 1383 / 30 دسـامبر 2004
خانه

ماهـنامه نی

صفحه اول شماره قبلی

شماره بعدی

آرشیف

 

 

 

هزار داستان در مورد مشرق زمين

 

يكی از با ارزشـترين آثار ادبی جهان كتابی اسـت بنام هـزار و يك شـب. هـزار و يك شـب كه به عـربی نوشـته شـده، تقـريباً به تمام زبان های جهان برگردان گرديده اسـت. اين اثر كه معلوم نيسـت نويسـندهء اصلی آن كدام شـخص ميباشـد در حدود پنج تا هـشـت قـرن قـبـل از امروز، نظر به بعـضی روايت ها در بغـداد نوشـته شـده اسـت. محتوای هـزار و يكشـب را داسـتانها و افـسـانه های مشـرق زمين تشـكيل ميدهــد.

كتاب هـزار و يكشـب سـه صد سـال قـبل نخسـت به فـرانسـوی و بعـداً به آلمانی و سـاير زبان های اروپا يي برگردان گرديـده اسـت. به هـمين سـبب اروپايـيـان با برگزاری برنامه های فـراوان، سـالگرد نشـراين نخـسـتيـن مجموعهء كم نظيـر را، كه، در پاريـس آنوقـت به چاپ رسـيده بود، تجليل نمـودنـد.

هـزار و يك شـب برای اروپاييان آنزمان كه فكر ميكردنـد، شـرقی يعـنی وحـشی، مشـرق زميـن و فـرهـنگ كهـن اين منطقه را از نو شـناخـتاند. اروپاييان از لابلای داسـتانهای هـزار ويك شـب كه در مورد مردان دلير و شـاهان مقـتدر، فلاسـفه، جنگجويان، خانه بدوشـان، هـنرمنـدان، دل باخـتگان و بسـياری موارد يگر نوشـته شـده، با رسـم و رواج و شـهـر های مشـرق زمين مانند بغـداد، بلخ و نيشـاپـور آشـنا گرديدند.

از آن به بعـد نويسـنده گان فـراوانی در آثار خود از مشـرق زمين سـخن گفـته اند.

نويسـندهء نامدار فـرانسـوی بنام ولتر (Voter 1694-1778) پنجاه سـال بعـد از ترجمهء نخسـتِ هـزار و يك شـب، رمان فـلسـفی عـشـقی نوشـت كه قهـرمان اصلی ايـن داسـتان، جوانی اسـت به اسـم رسـتم از اشـراف زاد گان قـندهار. ايـن اثـر، سـياه پـوسـت و سـفـيد پوسـت نام دارد، و از جملهء بهـترين آثار ولـتر بشـمار ميـرود.

هـزار و يك شـب هـنوز هم در اروپا از ارزش بـس بزرگی بر خوردار اسـت و چـندی پيـش مجـددا ً به آلمانی برگردان گرديد. اروپاييان اهـل مطالعه هـر گاه به مشـرق زمين مياند يشـند، هـمان تصاوير دل انگيـز اين اثر پيـش چـشـم شـان مجـسـم ميگـردد.ʎ از صدای آلمان

 

آثار جعلی سـلوادُر دالی

 

صد ها اثر به نمایش در آمده از نقاش مشـهور سـبک سـورئال سـلوادور دالی در فنلاند به دلیل جعلی بودن توقـیف شـد.

به گزارش اسـوشـیتدپرس از هـلسـنکی پولیس فنلاند در ماه ژوئن نمایش گاه آثار دالی را که حدود 450 اثر گرافـیک ازین نقاش در آن حضور داشـت بسـت و آنها را توقـیف کرد.

این اقـدام پولیس بعـد از ادعای مجموعه درانی که نسـبت به خرید آثار اعـتراض داشـتند صورت گرفـت. و علاوه براین حدود 150 اثر هـنری از کار های پیکاسـو اندی واریمول و خوان میرو نییز جعـلی اعلام شـده اسـت.

به گفـتهء پولیس حدود 80 درصد از کار های به نمایش در آمده دالی جعلی هـســتند. نمایش گاه مذکور به مناسـبت تولد صد سـالگی سـالوادر دالی بر پا شـده بود.

از شـماره 1024 هـفـته نامهء کیهان ـ چاپ لندن

 

لبخند

پریشـانی

اولی: حواسـم به اندازه یی پریشـان اسـت که وقتی به مخابرات رفـتم نامه را در سـرک انداخـتم و خودم داخل صندوق پسـتی شـدم.

دومی: اینکه چیزی نیسـت، من از پریشـانی حواس دیشـب بالا پوشـم را داخل بسـته گذاشـتم و خود را به کوب بند آویزان کردم.اولی: تواز حبس ابد بیشـتر می ترسی یا از اعدام؟

دومی: من از زنم بیشـتر از هـر دو می ترسـم.

دعاکنید:

قـدوس که از مدتهاسـت در یک کشـور اروپایی مهاجـر اسـت و تا هـنور جواب مثبت برای پناهـنده گی نگرفـته اسـت در صحبت تیلفـونی با مادر خود میگویــد:

ـ مادر جان دعا کنید که قـبول شـوم بسـیار انتظار کشـیده ام.

مادر: دعا می کنم، بچیم که هـرگز قـبول نشـوی هـر چه زود تر به کابل بیا که بسـیار پشـتت دق شـده ام.

 گفـتگو ها

رئیس محکمه به خانم: حتماً شـما از اینکه جاروب را بر سـر شـوهر تان زده و سـر وی را شـکسـتانه اید، پشـیمان هـسـتید؟

خانم: این چه پشیمانی دارد، هـمین امروز یک جاروب دیگر میخرم.

*  *  *

معلم: خوب! حالا بگو درسـال 1769 چه اتفاق افـتاد؟

شـاگرد: ناپلیون به دنیا آمد.

معلم: در سـال 1779 چه واقع شـد؟

شـاگرد: هـیچ معلم صاحب، ناپلیون ده سـاله شـد.

 بعضی ها

بعضيها قـيمتشـان به لباسـشـان اسـت، بعضي به كيفـشـان و بعضي به كارشـان،
بعضيها اصلا‏ قـيمتي ندارند،
بعضيها به درد آلبوم ميخورند،
بعضيها را بايد قاب گرفـت،
بعضيها را بايد بايگاني كرد،
بعضيها را بايد به آب انداخت،
بعضيها هـزار لايه دارند
بعضيها ارزشـشـان به حسـاب بانكيشـان اسـت،
بعضيها هـمرنگ جماعـت ميشـوند ولي همـفكر جماعـت نه،
بعضيها را هـميشـه در بانكها ميبيني يا در بنگاهها.
بعضيها در حسرت پول هميشه مريضند،
بعضيها براي حفظ پـول هميشه بيخوابند،
بعضيها براي ديدن پول هميشه ميخوابند،
بعضيها براي پول هـمه كاره ميشـوند.

 چـیسـتان ها:      ◄◄

 ناخن و درازیش برابر درخت چنار.

ــ چیسـت آن چیسـت؟ که از طرف چپ بخوانی پوشـیدنی و از طرف راسـت بخوانی خوردنی.

ــ چیسـت آن چیسـت؟ که دم اش را بگیری به هرطرف می رود.

 چیسـت آن چیسـت؟ که خنده کنان میرود و گریه کنان بر میگردد.

جواب چیسـان ها:         تار            مرچ               قاشـق                           دوله چاه

 از مجله خانواده گی مهـر

 

نامه وارده:

با عرض سلام واحترام خدمت كار كنان ماهنامه ني

اميد موفق باشـيد.ني را جالب وخواندني يافتم از زحمات تان، عالمي سـپاس.شـعـر فوق را [ شعر ژاله اصفهانی ] به صفحه جوانان ارسـال نمودم واز زبان محترم ناشـناس هـنرمند مشـور كشـور ما افغانسـتان كه در يكي از كنسـرت هايش خوانده شـده بود بر گرفـته شـده اسـت اميد اسـت چاپش كنيد.

آريانا حساس از شـهر يووسـكولاــ فـنلـند

 

نی: شـعـر ارسالی تانرا در صفحه شـعر نشـر نمودیم امید اسـت هـمکاری هایتان را ادامه بدهـیــد.

تشـکــر

 

 

فهرست مقالات این شماره:

ـ شیرین عبادی در فنلند.

ـ کابینه جدید افغانستان اعلام شد.

ـ دموکراسي د ږيرو په لومه کې

ــ میرمن پروین ( خدیجه ضیایی) هـنرمند محبوب کشـور

ــ سرشت و سرنوشت انسان از چشم انداز جلال الدين محمد بلخی 

ــ نيمايي ژورناليست  

ــ محمود طرزی و فارسی ناب در افغانستان هشتاد سال پيش

ــ  بخوانيد، بخوانيد و باز هم بخوانيد     

ــ کاروان شـعـر و ادب 

ــ این دنیای مسـخره

برده های تریاک افغانسـتان

ــ برای جوانان